27-10-2014, 07:48 AM
ممنون از توضیحات شما. فرض کنید شما بخوااهید برای 5تا دانشگاه مدارک رو ارسال کنید. اونوقت باید 5بار مدارک رو ترجمه کنید؟ یعنی 5تا نسخه جدا و 5بار هزینه کردن؟
ترجمه رسمي مدارك ( دانشنامه و ریز نمرات )
|
27-10-2014, 07:48 AM
ممنون از توضیحات شما. فرض کنید شما بخوااهید برای 5تا دانشگاه مدارک رو ارسال کنید. اونوقت باید 5بار مدارک رو ترجمه کنید؟ یعنی 5تا نسخه جدا و 5بار هزینه کردن؟
27-10-2014, 11:56 AM
(27-10-2014, 07:48 AM)'niima' نوشته: ممنون از توضیحات شما. فرض کنید شما بخوااهید برای 5تا دانشگاه مدارک رو ارسال کنید. اونوقت باید 5بار مدارک رو ترجمه کنید؟ یعنی 5تا نسخه جدا و 5بار هزینه کردن؟ سلام
خیر . حتما سایت تک تک دانشگاه ها رو مطالعه کنید. برخی میگن ابتدا آنلاین اپلای کنید اگر پذیرش شدید مدارک رو ارسال کنید. برخی اصلا به مهر خاصی نیاز ندارند و هر دانشگاه شیوه خودش رو داره. با این افزایش قیمت اخیر اصلا ریسک نکنید که هزینه اضافی بدید. حتی به خوندن سایت دانشگاه اکتفا نکنید و از خود آفیس بپرسید. در صورتیکه رسما قبل پذیرش نخوان نیاز به هزینه کردن اضافی نیست یا حداقل نسخه های مهر شده رو نمی فرستید. ترجمه بار اول قیمشت بالاست و سری های بعدی رو همون زمان سفارش بدید با درصدی کاهش با شما حساب میشه. ارادت
%100موفقيت = 90% پشتكار + 10% هوش!!!سايمون : همه شانس گرفتن پذيرش رو دارند حتي با فول فاند.چرا كه نه ؟!!!!!!آموزش ثبت نام تافل iBT پاورپوينتهاي MagOOsh پاورپوينتهاي NoteFull
29-10-2014, 03:03 PM
سلام
من مدرک لیسانسمو آزاد کردم یعنی دانشناممو از دانشگاه گرفتم.حالا نمیدونم اول ببرم تایید وزارت علوم وترجمه بشه یا واسه دانشنامه ارشدم اقدام کنم.چون ظاهرا میگن واسه دانشنامه ارشد دانشنامه لیسانسو میگیرن از آدم.لطفا راهنماییم کنید.
30-10-2014, 12:16 PM
(29-10-2014, 03:03 PM)'tcute1390' نوشته: سلام سلام،به آکادمیاکافه خوش اومدین
برای دادن دانشنامه ارشد حتما دانشنامه لیسانس باید رویت بشه نه که ازتون بگیرن.اونی که از شما میگیرن مدرک موقت فوق لیسانس هست نه دانشنامه لیسانس! مشکلی نه از نظر اقدام برای آزادی دانشنامه فوق لیسانس دارید و نه از نظر به تایید رساندن مدرک لیسانس. تایید کاری هست که از طریق سامانه اینترنتی انجام میشه و حداقل حدود 2 هفته هم زمان باید در نظر بگیرید.
پدرم عزیزم روحتون شاد.
my Instagram: @persepolis_immigration
سمــرقند و بــــخارا نـــــور چـــشــــــمان مـــــن است / تاشکــنـدم قــــلب و کـــابل روح ایـــــران مــــــن است
آن بـــهـشتی را که توصـــیــفـش کــنند ایـــــران ماست / بـــادکـوبه، مـــــــرو و غــــزنه بــــرکه شـــیــران ماست بـشکند دستی که مــــام مـــیهنم از هم گــــــسیخت / دشــــمنی افـــــکند بــــین مـــا و خـــــــود گــریـخـت آذری و کــرد و تاجـــیـــک و بلــــــوچ یـــک پیـــکــریــم / بخــــتیاری، لر، گیلک و مازندرانی، مــردم یک کـشوریــم
04-11-2014, 10:24 PM
دوستان اگر کسی دارالترجمه ای سراغ داره که برام مدرک موقت لیسانسو ترجمه کنه و مهر دارالترجمه بزنه و اون عبارت "قابلیت ترجمه شدن ندارد" رو ترجمه نکنه، لطفا با پیغام خصوصی بهم معرفی کنه! ممنون میشم!
04-11-2014, 11:00 PM
(04-11-2014, 10:24 PM)'eligo' نوشته: دوستان اگر کسی دارالترجمه ای سراغ داره که برام مدرک موقت لیسانسو ترجمه کنه و مهر دارالترجمه بزنه و اون عبارت "قابلیت ترجمه شدن ندارد" رو ترجمه نکنه، لطفا با پیغام خصوصی بهم معرفی کنه! ممنون میشم! انقلاب تشریف ببرین بنظر من دارالترجمه دانشجو و یا دارالترجمه نوین کار شما را فقط با مهر مترجم ترجمه کنند
[b]An investment in knowledge pays the best interest
لطفا سوالات خود را در فروم مطرح نمایید حتی شما دوست عزیز! لطفا بجای ارسال پست تشکر از گزینه "اضافه کردن به امتیاز کاربر". استفاده نمایید! [/b]
سلام دوستان
یک سوال برام راجع به ترجمه رسمی مدرک پیش اومده برای کانادا دانشگاه از من ترجمه رسمی مدرک خواسته ولی هیچ جای سایت ذکرنشده با چه مهری برای اپلود رسمی بودن مهم نیست ولی بعدش نمیدونم چکارکنم؟؟؟فقط این رو نوشته رو سایتOfficial transcripts are only required if the applicant is presented an offer of admission. Transcripts are official if:
لطفا کمک کنید...وقت کم دارم... ممنون.
سلام
دوستان دانشگاه مقصد از من خواسته که : دو سری مدارک به زبان اصلی (یا کپی تایید برابر اصل شده مدارک توسط دانشگاه) + دو سری ترجمه ی مدارک (ترجیحا توسط دانشگاه-ننوشته رسمی- و اگر دانشگاه این امکان رو نداره توسط مترجم رسمی) داخل پاکت مهر و موم شده ی توسط دانشگاه قبلیم براشون بفرستم. حالا دانشگاه ارشدم میگن که نسخه لاتین ما غیر رسمی هست. میخوای یا نه؟؟؟ کوردینیتورها هم که تعطیلات هستن. الان سئوالم اینه که با توجه به اینکه همه ی این مدارک باید توسط خود دانشگاه داخل پاکت گذاشته بشه و مهر و موم بشه، ایرادی داره که ترجمه ها غیر رسمی باشن؟؟؟ خوب مال خود دانشگاه هست دیگه! P.S : برای این قسمت "اگه دانشگاه میتونه نسخه انگلیسی هم بده" این رو تو صفحه دانشگاه نوشته: send both the original transcripts and the literal English translation to the ---.
30-12-2014, 12:52 PM
من خودم شخصا تجربه فرستادن مدرک به این شکل برای "دانشگاه ها" رو نداشتم ولی تجربه فرستادن مدرک به این شکل برای ارگان های رسمی دیگه رو داشتم و مورد قبولشون بوده. فکر می کنم دانشگاه موردنظر هم وقتی ببینه از سمت دانشگاه مدارک فرستاده شده اونها رو رسمی تلقی می کنه.
(30-12-2014, 10:50 AM)'ftn' نوشته: سلام ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -
30-12-2014, 01:18 PM
(30-12-2014, 10:50 AM)'ftn' نوشته: سلام برای اکثر دانشگاه های امریکا و کانادا (دانشگاه هایی که ننوشتند مهر دادگستری و خارجه لازمه) همون کفایت می کنه. من خودم خیلی جاها فرستادم همون و مشکلی هم نداشتم. فقط برای نسخه فارسی باید خودت مهرش پیگیر بشی چون کسی که پرینت می گیره مهر نمی زنه و باید جداگانه درخواست بدی و ریزنمرات بگیری و مهر بزنی تو پاکت قرار بدهی و روی پاکت هم مهر بزنند و بعد بدهی با ریز نمرات انگلیسی پست کنند.
|
|
موضوعات مشابه ... | |||||
موضوع | نویسنده | پاسخ | بازدید | آخرین ارسال | |
دریافت ریزنمرات و دانشنامه از دانشگاه آزاد | Bahram | 115 | 101,739 |
08-04-2023, 07:26 AM آخرین ارسال: M1KE |
|
مهر و موم كردن ريز نمرات ترجمه شده | Bahram | 54 | 35,532 |
02-08-2022, 06:44 AM آخرین ارسال: Abyss |
|
هزینه آزاد کردن ریزنمرات و دانشنامه | Rfdesign | 485 | 312,026 |
03-11-2020, 11:56 AM آخرین ارسال: farzanehjun |
کاربران در حال بازدید این موضوع: |
6 مهمان |