ترجمه واژههاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات - نسخه قابل چاپ +- آکادمیا کافه (https://www.academiacafe.com/pf) +-- انجمن: دریافت پذیرش (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D8%AF%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%81%D8%AA-%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1%D8%B4) +--- انجمن: مدارک مورد نیاز (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D9%86%DB%8C%D8%A7%D8%B2) +---- انجمن: ترجمه مدارک (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9) +---- موضوع: ترجمه واژههاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات (/Thread-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%D9%8A-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D9%83-%D8%AA%D8%AD%D8%B5%D9%8A%D9%84%D9%8A-%D9%88-%D8%B1%D9%8A%D8%B2-%D9%86%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AA) |
RE: ترجمه واژههاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات - raminz - 28-08-2017 (28-08-2017, 10:43 AM)fatima204 نوشته: دوستان ممنون میشم منو راهنمایی کنید 1- بله کافیه. حتی بعضی جاها ترجمه غیر رسمی هم کفایت میکنه. 2- نیازی نیست. همون ترجمه رسمی دارالترجمه رو قبول دارن. 3- نه تاریخ انقضا ندارن. ببین تقریباً همه دانشگاه های آمریکا ( و همینطور کانادا) مدارک رو بدون مهر امور خارجه و دادگستری قبول دارن. حالا ممکنه این وسط یه دانشگاه استثناء باشه و بخواد (که من تا حالا ندیدم). اونا هم حتماً توی سایتشون به این موضوع اشاره میکنن. RE: ترجمه واژههاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات - ashena832000 - 11-11-2017 سلام کسی ترجمه ی عنوان های دروس زبان شناسی همگانی در مقطع ارشد رو داره؟ RE: ترجمه واژههاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات - math1 - 27-11-2017 (28-08-2017, 11:44 AM)raminz نوشته: 1- بله کافیه. حتی بعضی جاها ترجمه غیر رسمی هم کفایت میکنه. با سلام. یعنی امکان دارد با ترجمه ای که خودم انجام دادم هم کارهام را انجام بدم و بعدا اگه پذیرش شدم ترجمه دارالترجمه را ببرم؟ ممنون RE: ترجمه واژههاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات - retro44 - 27-11-2017 (27-11-2017, 10:36 PM)math1 نوشته: با سلام. یعنی امکان دارد با ترجمه ای که خودم انجام دادم هم کارهام را انجام بدم و بعدا اگه پذیرش شدم ترجمه دارالترجمه را ببرم؟ ممنون نه قبول نمی کنن RE: ترجمه واژههاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات - delbina - 04-02-2018 سلام ببخشید ترجمه "حذف و اضافه" به اتگلیسی چی میشه؟؟ دارالترجمه برام dropped ترجمه کرده ولی اشتباه هست، من فکر میکنم یک کلمه دیگه ای باید استفاده بشه RE: ترجمه واژههاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات - M1KE - 04-02-2018 برای حذف و اضافه معمولا از add/drop استفاده میشه. برای حذف گاهی withdraw هم استفاده میشه. وقتی حذف دیرتر از دو سه هفته اول شروع ترم انجام بشه معمولا بهش Late withdrawal گفته میشه (معادل همون حذف اضطراری) و ممکنه عبارت هایی مثل discontinued یا withdraw یا کوچک شده اونها جلوی اسم درس در ریزنمرات آورده بشه و هزینه درس هم پس داده نمیشه. ولی حدف های دو هفته اول ترم جایی در ریزنمرات ثبت نمیشه و هزینه ای هم بابتش پرداخت نمیشه. اینکه dropped نوشته بشه یا withdraw یا هر چیز معادل دیگه ای به نظرم خیلی فرقی نداره و همه اونها این معنی رو میدن که درس در میانه های ترم حذف شده و در حد یکی دو تا اهمیت خاصی نداره. اگر حذف در دو هفته اول باشه غالبا دانشگاه ها جایی ثبتش نمی کنند. RE: ترجمه واژههاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات - Pantea71 - 09-06-2018 با درود , برای ترجمه ریز نمرات از فارسی به المانی ,آیا دارالترجمه ها مبلغ یکسانی دریافت میکنند ؟ آیا کسی میتواند دار الترجمه رسمی خوبی را معرفی یا پیشنهاد نماید ؟ آیا خود مترجم علاوه بر مهر دادگستری برای گرفتن مهر وزارت امور خارجه هم اقدام می نماید ؟ پیشاپیش از پاسختان سپاسگزارم RE: ترجمه واژههاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات - automotive - 15-06-2018 (09-06-2018, 05:02 PM)Pantea71 نوشته: با درود , سلام خیر هزینهی ترجمه فارسی به هر زبانی به مراتب بیشتر از حالت معکوس آن است. بله اعلام کنید و در ازای دریافت هزینهی بیشتر این کار را انجام میدهند. RE: ترجمه واژههاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات - behradnafar - 02-04-2020 سلام دوستان مزاحم شدم دوستان کسی هست ارشد میکروبیولوژی ؟ نمومه ریز نمرات می خواستم برای خانمم ایران نیستیم برای WES میخواستم RE: ترجمه واژههاي مدارك تحصيلي و ريز نمرات - mitra1373 - 26-05-2022 سلام. ببخشبد کسي ترجمه دروس رشته فيزيک (گرايش حالت جامد) رو داره ؟ |