آکادمیا کافه
ترجمه رسمي مدارك ( دانشنامه و ریز نمرات ) - نسخه قابل چاپ

+- آکادمیا کافه (https://www.academiacafe.com/pf)
+-- انجمن: دریافت پذیرش (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D8%AF%D8%B1%DB%8C%D8%A7%D9%81%D8%AA-%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1%D8%B4)
+--- انجمن: مدارک مورد نیاز (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D9%85%D9%88%D8%B1%D8%AF-%D9%86%DB%8C%D8%A7%D8%B2)
+---- انجمن: کارنامه و مدارک تحصیلی (https://www.academiacafe.com/pf/Forum-%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87-%D9%88-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%DA%A9-%D8%AA%D8%AD%D8%B5%DB%8C%D9%84%DB%8C)
+---- موضوع: ترجمه رسمي مدارك ( دانشنامه و ریز نمرات ) (/Thread-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B1%D8%B3%D9%85%D9%8A-%D9%85%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D9%83-%D8%AF%D8%A7%D9%86%D8%B4%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87-%D9%88-%D8%B1%DB%8C%D8%B2-%D9%86%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AA)

صفحات 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


RE: بررسي مدارك و هزينه‌ها - aliilab - 31-12-2011

راستش من به دارالترجمه گفتم، گفته ما بره لیسانست که ننوشته ارزش ترجمه ندارد، مهر رسمی می زنیم بره ارشدت مهر غیر رسمی.
اونور اینا رو قبوا می کنن؟
درضمن روی کارنامه لیسانسم تاریخ فارغ التحصیلی زده، می شه به اون استناد کرد؟
اگه از خود دانشگاه مثلا رئیس دانشکده امضا بگیرم خوبه؟ چون یکی از دوستام بره آلبرتا بره لیسانسش این کار رو کرده بود.



RE: بررسي مدارك و هزينه‌ها - Behnoosh - 31-12-2011

لیسانس که همون مدرک قابل ترجمه مشکل را احتمالا حل می کند و با احتمالی بالای 80% مشکلی نیست ولی مسئله فوق لیسانس شماست. شما فوق لیسانس فارغ التحصیل شده و مدرکی برای ارائه ندارید. الان هم قائدتا دانشگاه مقصد تعطیل است.
ددلاین شما برای کی است و کدوم دانشگاه است؟ آزاد کردن مدرک فوق 2 روز بیشتر طول نمی کشد و می توانید سریع این کار را انجام دهید و مدرک بگیرید مسئله ترجمه است که چند روزی طول می کشد.



RE: بررسي مدارك و هزينه‌ها - aliilab - 31-12-2011

(31-12-2011, 04:38 PM)Behnoosh نوشته: لیسانس که همون مدرک قابل ترجمه مشکل را احتمالا حل می کند و با احتمالی بالای 80% مشکلی نیست ولی مسئله فوق لیسانس شماست. شما فوق لیسانس فارغ التحصیل شده و مدرکی برای ارائه ندارید. الان هم قائدتا دانشگاه مقصد تعطیل است.
ددلاین شما برای کی است و کدوم دانشگاه است؟ آزاد کردن مدرک فوق 2 روز بیشتر طول نمی کشد و می توانید سریع این کار را انجام دهید و مدرک بگیرید مسئله ترجمه است که چند روزی طول می کشد.
نه من مثلا بره همون آلبرتا یه دو ماهی وقت دارم، فقط می خواستم بدونم که به غیر از آزاد کردن مدرک راه دیگه ای وجود داره یا نه؟
بره لیسانس هم که شما گفتید، مهر مترجم کافیه یا باید دادگستری هم مهر داشته باشه. چون مثکه دادگستری مهر بره مدرک کوقت نمی زنه.






روند ترجمه رسمي مدارك - Behnoosh - 31-12-2011

کانادا معمولا روی مهر ها حساس است و مدارک باید کامل باشد. اگر وقت کافی دارید مدارک را بخرید چون در نهایت باید این پول را بپردازید.
درباره لیسانس باید دید روی مدرک شما چی ذکر شده. اگر نوشته شده گواهی اتمام مقطع کارشناسی و اشاره ای به غیر قابل ترجمه بودن در پایین نشده پس مشکلی نیست و دادگستری هم مهر می زند
یک راه هایی برای پرداخت نکردن هزینه آزاد سازی مدرک از طریق سپردن وثیقه است ولی من خیلی در جریان نیستم. باید از طریق وزارت علوم اقدام شود.



RE: بررسي مدارك و هزينه‌ها - ice - 31-12-2011

(31-12-2011, 04:58 PM)aliilab نوشته: نه من مثلا بره همون آلبرتا یه دو ماهی وقت دارم، فقط می خواستم بدونم که به غیر از آزاد کردن مدرک راه دیگه ای وجود داره یا نه؟
اگر وقت دارید بعد از تعطیلات به دانشگاه ایمیل زده بپرسید که آیا مدارک unofficial را در مراحل اول می پذیرند تا هنگام پذیرش اصل مدرک رو ببرید. اگر قبول کنند وقت دارید تا بیشتر برای بهترین راه حل مناسب شرایط خودتون جستجو کنید و الان لازم نیست ترجمه ها مهر بخورند.





RE: روند ترجمه رسمي مدارك - aliilab - 28-01-2012

سلام

دوستان وقتی مدرک پایان تجصیل رو ترجمه می کنن باید عکس هم روی قسمت ترجمه شده باشه یا همون عکس روی مدرک فارسی کفایت می کنه؟ راستش من تازه دیدم که تو قسمت ترجمه شده زده صاحب عکس فوق، ولی هیچ عکسی اونجا وجود نداره که روش هم مهر زده شده باشه.



RE: روند ترجمه رسمي مدارك - Bahram - 28-01-2012

(28-01-2012, 03:03 AM)aliilab نوشته: سلام

دوستان وقتی مدرک پایان تجصیل رو ترجمه می کنن باید عکس هم روی قسمت ترجمه شده باشه یا همون عکس روی مدرک فارسی کفایت می کنه؟ راستش من تازه دیدم که تو قسمت ترجمه شده زده صاحب عکس فوق، ولی هیچ عکسی اونجا وجود نداره که روش هم مهر زده شده باشه.
سلام
در نسخه های ترجمه شده رسمی، کپی مدارک فارسی را نیز ضمیمه ترجمه میکنند و عکستون در ضمیمه هست و فکر میکنم همون کفایت میکنه.
در ترجمه ها عکس نمیگذارند.




RE: روند ترجمه رسمي مدارك - mojedy - 04-02-2012

دوستان عزیز،

کسی میدونه مدرک دانشگاه شریف رو هم باید ترجمه کرد؟ چون هم به انگلیسی و هم فارسی نوشته اما فونتش یه جوری .. حالا باید این رو ترجمه کرد یا نه؟


RE: روند ترجمه رسمي مدارك - Saeid - 04-02-2012

نه عزیز....نیاز به ترجمه نداره......پول ترجمه هم تو جیبت میمونه.....



RE: روند ترجمه رسمي مدارك - mojedy - 04-02-2012

ممنون.
من امروز رفتم و مدارک رو دادم .. بعدش بهم زنگ زدن که دادگستری و وزارت امور خارجه کپی برابر اصل رو تایید نمیکنه و حتما باید ترجمه بشه .. این درست؟ یا این دارالترجمه به من اینجوری گفته ؟؟