قاعدتا منظورشون این بوده که social tie ندارین و قصد موندن دارید. در جایی که میپرسن می خواهید بعد از تحصیل چه کار کنین می بایست به یک چیزی مثل هیئت علمی شدن در ایران اشاره کنید. شاید حتی بهتر باشه نفر همراه بعدا اقدام کنه چون شانس نفر اصلی در صورتی که همسرش در ایران باشه برای برگشت بیشتره. بعدا نفر دوم میتونه به دفعات و در مقطع های مختلف از تحصیل، برای ویزای F2 اقدام کنه. البته احتمالا مکانیکی بودن رشته شون هم بی تاثیر نبوده و این بند بیشتر یک جور بهانه یا دست آویز برای رد کردن بوده. به نظرم موقع توضیح دادن زمینه پژوهشی بهتره از عبارات ساده و عامیانه که قابل فهم باشه استفاده کنید و طوری نباشه که خیلی فنی و پیچیده به نظر برسه.
ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -