دوست عزیز، @olyaee.ehsan سلام
اگر سوالی که از من دارید رو در تاپیک مربوطه بیان کنید خیلی بهتر هست، هم از این جهت که شاید به درد افراد دیگه هم بخوره، و هم از این جهت که اگه من احیانا راهنمایی اشتباه به شما بدم مدیران میبینند و اصلاح میکنند.
سوال شما:
سلام
خوب هستین؟
ببخشید من تو فروم پست شما رو دیدم
منم به مشکل شما بر خوردم
داشگاه میگه باید ریز نمرات official داشته باشی .از طرفی من هنوز درسم تموم نشده. می خواستم ببینم شما چه کردید. مشکلتون حل شد؟
__________________
و اما جواب بنده:
خیلی از دانشگاه ها در سراسر جهان در مرحله اپلای ریزنمرات official نمیخوان و شما میتونید ریزنمرات رو به دارالترجمه بدید و بگید که روی سربرگ داالترجمه ترجمه کنه. دارالترجمه هم از خداش هست و به راحتی ترجمه میکنه ولی مهر وزارت علوم و دادگستری رو نمیزنه. شما میتونید همین رو برای دانشگاه های مورد نظرتون آپلود/پست کنید. انشالله اگر پذیرفته شدید، اون موقع باید مدارک اصلی رو به همراه ترجمه برای دانشگاه مقصد بفرستید/حضورا ببرید.
یک چیز جالب هم اضافه کنم و اینکه حتی بعضی دانشگاه ها با اینکه تاکید موکد بر این داره که مدارک و ترجمه اونها باید در مرحله اپلای official و certified باشه، باز هم همون غیررسمی رو بعضا پیش میاد که می پذیرن! مثلا من خودم ماه پیش برای KU Leuven بلژیک ریزنمراتم رو به دارالترجمه دادم، اما مدرک لیسانسمو خودم ترجمه کردم روی سربرگ دانشگاهم (و هیچ مهری نداشت). هفته پیش هم جواب اومد که پذیرفته شدم!
این از تجربه بنده بود، حالا مدیران عزیز بیشتر میتونن شما رو راهنمایی کنن.
با آرزوی موفقیت.
اگر سوالی که از من دارید رو در تاپیک مربوطه بیان کنید خیلی بهتر هست، هم از این جهت که شاید به درد افراد دیگه هم بخوره، و هم از این جهت که اگه من احیانا راهنمایی اشتباه به شما بدم مدیران میبینند و اصلاح میکنند.
سوال شما:
سلام
خوب هستین؟
ببخشید من تو فروم پست شما رو دیدم
منم به مشکل شما بر خوردم
داشگاه میگه باید ریز نمرات official داشته باشی .از طرفی من هنوز درسم تموم نشده. می خواستم ببینم شما چه کردید. مشکلتون حل شد؟
__________________
و اما جواب بنده:
خیلی از دانشگاه ها در سراسر جهان در مرحله اپلای ریزنمرات official نمیخوان و شما میتونید ریزنمرات رو به دارالترجمه بدید و بگید که روی سربرگ داالترجمه ترجمه کنه. دارالترجمه هم از خداش هست و به راحتی ترجمه میکنه ولی مهر وزارت علوم و دادگستری رو نمیزنه. شما میتونید همین رو برای دانشگاه های مورد نظرتون آپلود/پست کنید. انشالله اگر پذیرفته شدید، اون موقع باید مدارک اصلی رو به همراه ترجمه برای دانشگاه مقصد بفرستید/حضورا ببرید.
یک چیز جالب هم اضافه کنم و اینکه حتی بعضی دانشگاه ها با اینکه تاکید موکد بر این داره که مدارک و ترجمه اونها باید در مرحله اپلای official و certified باشه، باز هم همون غیررسمی رو بعضا پیش میاد که می پذیرن! مثلا من خودم ماه پیش برای KU Leuven بلژیک ریزنمراتم رو به دارالترجمه دادم، اما مدرک لیسانسمو خودم ترجمه کردم روی سربرگ دانشگاهم (و هیچ مهری نداشت). هفته پیش هم جواب اومد که پذیرفته شدم!
این از تجربه بنده بود، حالا مدیران عزیز بیشتر میتونن شما رو راهنمایی کنن.
با آرزوی موفقیت.
When life gives you lemons, make lemonade