26-09-2013, 09:19 PM
البته شما اشاره ای نکردید که ایمیل ها رو برای کدوم دانشگاه ها و چه زمانی فرستاده اید. ممکن هست دانشگاه های خیلی خوبی فرستاده باشید و ممکن هم هست هنوز استادان موردنظر فرصت پاسخگویی پیدا نکرده باشند.
البته به نظرم شما در این متن به غیر از اشاره به معدل فوق لیسانس تان خیلی به اطلاعات یا نقاط قوت دیگری اشاره نکرده اید. مثلا شاید بهتر باشد به عنوان مقاله تان یا زمینه پژوهشی آن اشاره کنید. همین طور به عنوان و زمینه ای که در پایان نامه تان روی آن کار می کنید که نظر استاد به شما جلب شود و جزئیات بیشتر را در رزومه نگاه کند.
یک مورد دیگر هم اینکه متن ایمیل شما بیانگر میزان آشنایی و تسلط شما به زبان انگلیسی هم هست. اگر در متن ایمیل غلط های گرامری و املایی داشته باشید دید خوبی نمی دهد. برای نمونه P.S Attached you may find my resume یا برای نمونه whether you could accept PhD students (شکل مودبانه عبارت هایی که در فارسی با "می توانید" شروع می شوند در انگلیسی با Could و Would بیان می شوند و Can به نوعی معنی "توانایی داشتن" می دهد مثل اینکه "آیا توانایی این را دارید که این ترم دانشجوی جدیدی بردارید؟!" در حالی که Could و Would به این معنی است که "آیا امکان آن وجود دارد که دانشجوی جدیدی بردارید.") این مورد به ویژه برای افرادی که هنوز نمره زبان و GRE نگرفته اند فکر می کنم نقش مهمتری داشته باشد چون تنها معیار برآورد زبان آنهاست. حتی به نظرم فردی که نمره زبان خوبی دارد اگر خوب ننویسد نشان داده که در عمل نمی تواند از مهارت های زبانی خود استفاده کند. به نظرم در این مورد مطالعه تاپیک رفع اشکال Writing هم مناسب باشد.
همین طور به نظرم لحن ایمیل نه باید طوری باشد که برداشت شود فرد دارای اعتماد به نفس بیش از حد است و نه هم به شکلی باشد که حالت التماس و خواهش داشته باشد. برای نمونه اینکه گفته شود I have some successful experiments من متوجه فرق بین آزمایش موفق و غیر موفق نمی شوم. آزمایش یک تجربه است فارغ از نتیجه آن. معمولا خود فرد در مورد اینکه کیفیت کارش خوب بوده یا بد، نظر نمی دهد. مثلا نمی گوید من یک مقاله بسیار عالی داده ام بلکه همانطور که شما اشاره کرده اید می گوید یک مقاله در فلان مجله ISI داده ام و عالی بودن یا نبودن مقاله را به خواننده واگذار می کند.
در مجموع به نظرم قدری روی متن ایمیل کار کنید. همین طور فکر کنم اگر نمرات خوبی در زبان و GRE بگیرید و رزومه تان قوی تر شود بیشتر پاسخ بدهند. مواردی که اشاره کردم صرفا نظرات شخصی من بود و ممکن است این مواردی که گفتم روی برخی استادان اثر کند و روی برخی دیگر خیر.
موفق باشید.
البته به نظرم شما در این متن به غیر از اشاره به معدل فوق لیسانس تان خیلی به اطلاعات یا نقاط قوت دیگری اشاره نکرده اید. مثلا شاید بهتر باشد به عنوان مقاله تان یا زمینه پژوهشی آن اشاره کنید. همین طور به عنوان و زمینه ای که در پایان نامه تان روی آن کار می کنید که نظر استاد به شما جلب شود و جزئیات بیشتر را در رزومه نگاه کند.
یک مورد دیگر هم اینکه متن ایمیل شما بیانگر میزان آشنایی و تسلط شما به زبان انگلیسی هم هست. اگر در متن ایمیل غلط های گرامری و املایی داشته باشید دید خوبی نمی دهد. برای نمونه P.S Attached you may find my resume یا برای نمونه whether you could accept PhD students (شکل مودبانه عبارت هایی که در فارسی با "می توانید" شروع می شوند در انگلیسی با Could و Would بیان می شوند و Can به نوعی معنی "توانایی داشتن" می دهد مثل اینکه "آیا توانایی این را دارید که این ترم دانشجوی جدیدی بردارید؟!" در حالی که Could و Would به این معنی است که "آیا امکان آن وجود دارد که دانشجوی جدیدی بردارید.") این مورد به ویژه برای افرادی که هنوز نمره زبان و GRE نگرفته اند فکر می کنم نقش مهمتری داشته باشد چون تنها معیار برآورد زبان آنهاست. حتی به نظرم فردی که نمره زبان خوبی دارد اگر خوب ننویسد نشان داده که در عمل نمی تواند از مهارت های زبانی خود استفاده کند. به نظرم در این مورد مطالعه تاپیک رفع اشکال Writing هم مناسب باشد.
همین طور به نظرم لحن ایمیل نه باید طوری باشد که برداشت شود فرد دارای اعتماد به نفس بیش از حد است و نه هم به شکلی باشد که حالت التماس و خواهش داشته باشد. برای نمونه اینکه گفته شود I have some successful experiments من متوجه فرق بین آزمایش موفق و غیر موفق نمی شوم. آزمایش یک تجربه است فارغ از نتیجه آن. معمولا خود فرد در مورد اینکه کیفیت کارش خوب بوده یا بد، نظر نمی دهد. مثلا نمی گوید من یک مقاله بسیار عالی داده ام بلکه همانطور که شما اشاره کرده اید می گوید یک مقاله در فلان مجله ISI داده ام و عالی بودن یا نبودن مقاله را به خواننده واگذار می کند.
در مجموع به نظرم قدری روی متن ایمیل کار کنید. همین طور فکر کنم اگر نمرات خوبی در زبان و GRE بگیرید و رزومه تان قوی تر شود بیشتر پاسخ بدهند. مواردی که اشاره کردم صرفا نظرات شخصی من بود و ممکن است این مواردی که گفتم روی برخی استادان اثر کند و روی برخی دیگر خیر.
موفق باشید.
(26-09-2013, 08:27 PM)'bluen' نوشته: من حداقل به 10 تا استاد میل زدم و هیچکدوم جواب ندادن هنوز
متن ایمیل من اینه ( با کمی تغییر تو ریسرچ اینترست)
آیا خوبه این متن؟****.Dear Professor
I am ****,M.Sc. student of Mechanical engineering at Shahid Rajaee University of Tehran, Iran with [b]GPA of 17.40/20.[/b] I completed my [b]B.Sc. in Mechanical engineering at Urmia University.
My [b]research interests are mainly focused [b]on Light-weight structure and [b]Cellular materials. Nowadays I am working on my M.Sc. thesis and preparing myself for my upcoming exams (GRE and IELTS). Recently one of my publications is [b]accepted in ISI journal of [b]computational Materials science and will be in press soon. It should be mentioned that I have successful experiments in modeling of porous materials (3-D closed cell foam and 2-D real structure of bone micro-structure)[/b][/b][/b][/b][/b]
[b][b]I have visited your research webpage and realized the similarity of them to those of mine. I would like to know whether you can have [b]PhD students for the fall 2014 semester and whether there is an opportunity for me to join your research and continue my studies under your supervision and supporting.
Thank you in advance for your time and consideration.
With regards[/b][/b][/b]
[b][b][b]R**** S
[b]P.S Attach you may find my resume or please visit my homepage: www.****.ir[/b][/b][/b][/b][/b]
ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -