(03-11-2013, 12:26 PM)'y.azizi' نوشته: سلام دوستان. خوبید انشالله؟راستش من یه متنی دارم آماده میکنم واسه درخواست یک Fellowship در دانشگاه برکلی. این فلوشیپ برای کسانی هست که در کنار رشته ی اصلی خودشون قصد دارن یک زبان خارجه رو هم یاد بگیرن. تمام فاند یک سال شما رو تامین میکنه این فلوشیپ. متن من تقریبا 3 صفحه میشه. میشه لطف کنید یک نگاهی بهش بندازید و از لحاظ گرامری و سطح زبان انگلیسی ویرایشش کنید. اگه بتونید کمکم کنید که سطح زبان انگلیسیش رو بالا ببرم خیلی لطف بزرگی میکنید.
ببخشید واقعا. میدونم که همتون سرتون شلوغه. بزرگواری میکنید.
بینهایت ممنونم ازتون.با تشکر
دوست عزیز خوشبختانه شما به طور علنی موارد رو میذارید بر خلاف بعضی ها... تا دوستان هم استفاده کنن و خودتون هم اشکالاتون بر طرف بشه
من نگا کردم و مواردی به ذهنم رسید ولی شما از مشاورین برتر کمک بگیرید....
ایا خودش گفته 3 صفحه باشه؟
جمله IT WAS A LIFE CHANGE رو به نظرم تغییر بدید مثلا ATMOSPHERE ALTERATION و یا.....
MOVING TO TABRIZ IS A TEST یعنی چه؟!...
بعد جمله As an undergraduate at Tabriz University بهتره کاما بیاد...
This way I could have been connected with different cultures احتمالا کمی از نظر گرامری مشکل داشته باشه مثلا BY بیاد اولش...
به جای I worked on my English language به نظرم IMPROVED بهتره به خوصو حالت passive
این 3 پاراگراف خوبه به خصوص از اینکه از فرهنگ هم حرف زدین و زبان ها و فرهنگ ها رو زنده کردین هم ممنونم...منتهی مطمین بشید که در اینجور نامه ها این چیزا رو میارن...
بعد For example بهتره کاما بیاد...من جای شما باشم FOR INSTANCE مینویسم!
which is a humid city به نظرم حشو redundunt هستش اگه رشتتون meteorology نیست!
You don’t believe it جمله خوبی نیست به نظرم...IT IS INCREDIBLE یا IT IS STUNNING بهتره...
their representative in the government منظورتون چیه؟!
In graduate studyدر پارا گراف 5 بهتره اینجور بیاد: I pursue my master in tehran, the capital of iran...
من نگا کردم و مواردی به ذهنم رسید ولی شما از مشاورین برتر کمک بگیرید....
ایا خودش گفته 3 صفحه باشه؟
جمله IT WAS A LIFE CHANGE رو به نظرم تغییر بدید مثلا ATMOSPHERE ALTERATION و یا.....
MOVING TO TABRIZ IS A TEST یعنی چه؟!...
بعد جمله As an undergraduate at Tabriz University بهتره کاما بیاد...
This way I could have been connected with different cultures احتمالا کمی از نظر گرامری مشکل داشته باشه مثلا BY بیاد اولش...
به جای I worked on my English language به نظرم IMPROVED بهتره به خوصو حالت passive
این 3 پاراگراف خوبه به خصوص از اینکه از فرهنگ هم حرف زدین و زبان ها و فرهنگ ها رو زنده کردین هم ممنونم...منتهی مطمین بشید که در اینجور نامه ها این چیزا رو میارن...
بعد For example بهتره کاما بیاد...من جای شما باشم FOR INSTANCE مینویسم!
which is a humid city به نظرم حشو redundunt هستش اگه رشتتون meteorology نیست!
You don’t believe it جمله خوبی نیست به نظرم...IT IS INCREDIBLE یا IT IS STUNNING بهتره...
their representative in the government منظورتون چیه؟!
In graduate studyدر پارا گراف 5 بهتره اینجور بیاد: I pursue my master in tehran, the capital of iran...
I even deeply read the constitution of the United State and am able to explain in detail about the efforts on establishing the
constitution of the US and also how it was survived and modified through the time
constitution of the US and also how it was survived and modified through the time
جمله خوبیه ولی گرامرش کمی مشکل داره باز بپرس از باتجربه ها
بعد For example کاما بیاد
hard it was for the Indian American people to approve the new generation and modern living اگه منظورت اخت دادن هست بهتره adjusted with بیاد نه approve
effort زیاد به کار رفته attempt بیار
تا پارا گراف 5 نظرم رو گفتم بازم وقت بود ادامه میدم...
بااحترام
بعد For example کاما بیاد
hard it was for the Indian American people to approve the new generation and modern living اگه منظورت اخت دادن هست بهتره adjusted with بیاد نه approve
effort زیاد به کار رفته attempt بیار
تا پارا گراف 5 نظرم رو گفتم بازم وقت بود ادامه میدم...
بااحترام
ناخواناترین نوشته ها از قوی ترین حافظه ها ماندگارترند...
دوستان گرامی لطفا سوالتون رو در مرتبط ترین انجمن و فقط یکبار بپرسید. از پاسخ دادن به سوالات خصوصی و عمومی در پیام خصوصی معذورم.
دوستان گرامی لطفا سوالتون رو در مرتبط ترین انجمن و فقط یکبار بپرسید. از پاسخ دادن به سوالات خصوصی و عمومی در پیام خصوصی معذورم.