10-03-2014, 09:32 PM
(10-03-2014, 01:29 PM)'mmohaqeqf' نوشته: ممنون از دوستان عزیز
پس اول مدرک امضا و تأیید میشه و سپس ترجمه؟؟ پس اعتبار نسخه ترجمه شده از کجاست؟
ممنون
فکر کنم کمی در رسوندن مفهوم اشتباه شده[img]images/smilies/biggrin.gif[/img] ببینید شما مدارک قابل ترجمه رو از دانشگاه می گیرین اگر برای آمریکای شمالی و .. بجز بیشتر کشورهای اروپا باشه ترجمه مدارک که مهر مترجم رسمی داره کفایت می کنه و دیگه نیازی به تایید وزارت علوم و مهر وزارت های دادگستری و امور خارجه نیست و بهش می گن ترجمه غیر رسمی. ولی اگر برای آلمان و فنلاند و ... می خواین تا جاییکه من دیدم می نویسن تو سایت دانشگاه که مهر امور خارجه و دادگستری می خوان.اما وزارتخانه ها مهر نمی زنن مگر اینکه قبلش شما در سامانه وزارت علوم مدارک رو آپلود کنید تا تایید بشه و ببرید مهر تادییه بخورن.اونوقت دوباره میرین دارالترجمه میگین: این ترجمه رو مهر دادگستری یا هم دادگستری و هم امورخارجه هم بزنین. تمام[img]images/smilies/sad.gif[/img]
پدرم عزیزم روحتون شاد.
my Instagram: @persepolis_immigration
سمــرقند و بــــخارا نـــــور چـــشــــــمان مـــــن است / تاشکــنـدم قــــلب و کـــابل روح ایـــــران مــــــن است
آن بـــهـشتی را که توصـــیــفـش کــنند ایـــــران ماست / بـــادکـوبه، مـــــــرو و غــــزنه بــــرکه شـــیــران ماست
بـشکند دستی که مــــام مـــیهنم از هم گــــــسیخت / دشــــمنی افـــــکند بــــین مـــا و خـــــــود گــریـخـت
آذری و کــرد و تاجـــیـــک و بلــــــوچ یـــک پیـــکــریــم / بخــــتیاری، لر، گیلک و مازندرانی، مــردم یک کـشوریــم
آن بـــهـشتی را که توصـــیــفـش کــنند ایـــــران ماست / بـــادکـوبه، مـــــــرو و غــــزنه بــــرکه شـــیــران ماست
بـشکند دستی که مــــام مـــیهنم از هم گــــــسیخت / دشــــمنی افـــــکند بــــین مـــا و خـــــــود گــریـخـت
آذری و کــرد و تاجـــیـــک و بلــــــوچ یـــک پیـــکــریــم / بخــــتیاری، لر، گیلک و مازندرانی، مــردم یک کـشوریــم