17-06-2014, 07:20 PM
(17-06-2014, 03:37 PM)'blur' نوشته: sepinaz
یه سری از فلش کارت ها بصورت آماده وجود دارن. مثلا ما تو فروم در تاپیک نرم افزار انکی یه سری رو داریم که می تونید استفاده کنید. خب مسلما روی کارت ها باید خود لغت و احیانا تلفظش باشه و پشت کارت ها هم معنی و مترادف و مثال ها باشن. لزومی بر نوشتن حتمی پنج تا مترادف و متضاد نیست. اصلا بعضی از لغات مترادف و متضاد ندارن ولی یاد گرفتن مترادف ها برای پاسخ به یه سری از سوالات مفیده (تو امتحانات قبلی GRE مفیدتر بودن چون یه سری سوالات مستقیما رو همین مترادف و متضادها بود ولی تو امتحان Revised اینطور نیست و خودتون یه ست تست بزنید دستتون میاد) و البته این مسئله به یادگیری بهتر هم عمق میده.
یه جای فروم دیدم یکی از دوستان گفته بودن بهتره روی کارت یک جمله ی فارسی وپشت اون ترجمه رو بنویسیم
من قبلن با انکی مدت کوتاهی کار کردم
وقتی روی کارت کلمه ی انگلیسی و پشت اون فارسی می نویسید این قانون که دایره ی لغات انگلیسی به انگلیسی تقویت بشه نقض میشه
وقتی هم که مترادف یا توضیح می نویسی تکرار اون توضیح گیجت می کنه و حتی اگه قسمت کوچیکی از توضیح یادت رفته باشه باید کلمه رو جز ندانسته ها قرار بدی؟؟
من قبلن با انکی مدت کوتاهی کار کردم
وقتی روی کارت کلمه ی انگلیسی و پشت اون فارسی می نویسید این قانون که دایره ی لغات انگلیسی به انگلیسی تقویت بشه نقض میشه
وقتی هم که مترادف یا توضیح می نویسی تکرار اون توضیح گیجت می کنه و حتی اگه قسمت کوچیکی از توضیح یادت رفته باشه باید کلمه رو جز ندانسته ها قرار بدی؟؟