14-07-2014, 09:48 PM
(14-07-2014, 09:40 PM)'blur' نوشته:به نظرم اشتباهه این روش. من خودم قبلا یه مدت کوتاهی سعی کردم یه روش مشابهی رو بکار ببرم ولی این روش چندان درستی نیست... شما اگر می خواین با فیلم و سریال جلو برین نباید ریز لغاتو برین دربیارین. باید بیشتر نگاه کنید و شنوایی تون رو تقویت کنید و تنها معنی لغاتی رو از دیکشنری پیدا کنید که بهیچ وجه با دونستنشون مفهوم دیالوگ ها رو درک نمی کنید. بجای اینکه وقتتون رو صرف همه این مراحل کنید بیشتر و دقیق تر نگاه کنید و گوش کنید و سعی کنید معنی لغاتو حدس بزنید. اگر منظم هم سریال یا فیلم نگاه کنید لغات رایج بفرض اون سریال رو اتوماتیک وار یاد خواهید گرفت دیگه نیازی نیست همه رو وارد ورد و...کنید. البته بتدریج درکتون هم از دیالوگ ها بیشتر میشه و این همه زمان ازتون نمی گیره ولی یه پروسه تقریبا بلندمدته
من الان summit 1 هستم و برنامم اینه که 2 سال یا 2 سلو نیم دیگه تافل و gre شرکت کنم
زیاد ضعیف نیستم
ولی کلا فس فسم
یعنی شما میگید فیلم ها رو فقط تکرار کنم باهاشون و دنبال معنی لغتا نرم
البته که خوب به هر خال از قیافه ی شخصیتا متوجه منظور کلمه میشم
ولی اینکه میرم تک تک لعتا رو پیدا و براشون مقال کپی پیست می کنم وفتمو می گیره
بره لغت چی کار کنم کلن
احساس می کردم لغتای فیلمارو چون تو فیلم یاد میگیری از یادت نمیره
ولی امروز فهمیدم اشتباه بوده
زیاد ضعیف نیستم
ولی کلا فس فسم
یعنی شما میگید فیلم ها رو فقط تکرار کنم باهاشون و دنبال معنی لغتا نرم
البته که خوب به هر خال از قیافه ی شخصیتا متوجه منظور کلمه میشم
ولی اینکه میرم تک تک لعتا رو پیدا و براشون مقال کپی پیست می کنم وفتمو می گیره
بره لغت چی کار کنم کلن
احساس می کردم لغتای فیلمارو چون تو فیلم یاد میگیری از یادت نمیره
ولی امروز فهمیدم اشتباه بوده