11-06-2015, 06:40 PM
(آخرین تغییر در ارسال: 11-06-2015, 06:46 PM توسط mehrdadbala.)
(11-06-2015, 05:20 PM)'acronia' نوشته: با سلام
من همین امروز سفارت ایتالیا بودم . خانومه گفت یا اصل مدرک رو حتما ترجمه شده باید بیاری یا گواهی موقت. گفتم گواهی موقت رو نمیشه اصلا ترجمه کرد. گفت ما خودمون صحبت کردیم و وزارت خونه به ما گفته به محض فارغ التحصیلی یه مدرک غیر قابل ترجمه میدیم و بعد از 20 روز دانشجوها میتونن مدرک موقت قابل ترجمه بگیرن. گفتم گواهی طول دوره قبوله گفت نه چون ما میخوایم ارزش گذاری کنیم. از دوستانی که با همچین موردی برخورد کردن یعنی گواهی موقت قابل ترجمه خواهش میکنم کمک کنن.
سلام دوست عزیز
من ارشد اقتصاد بلونیا پذیرش گرفتم و دقیقا مشکل شما رو دارم و نگران بودم که سفارت قبول نکنه. مرسی اینکه شما ی جورایی جواب منم دادید.
مدرک موقت قابل ترجمه منظورش گواهی پایان تحصیلات هست که دانشگاه میده و تا زمان گرفتن دانشنامه اصلی معتبره. اینکه این مدرک جقد طول میکشه دست خود دانشگاس شاید از یک روز تا یک ماه. (باید با پافشاری و اینو بببین و اونو ببین کمش کرد.)
من خودم هفته بعد امتحاناتم تموم میشه برای اینکه به ددلاین سفارت برسم از الان با اساتید و آموزش و ... حرف زدم که کارام جلو بیفته.
تا اونجایی که من میدونم و از بقیه بچه هایی که سال های گذشته پذیرش گرفتن پرسیدم، گواهی پایان تحصیلات تا صدور دانشنامه اصلی اعتبار داره و همون حکم رو داره. یعنی قابل تایید در وزارت علوم، ترجمه رسمی، تایید وزارت دادگستری و خارجه هم هست. پس با این حساب سفارت این رو قبول میکنه.
البته نمیدونم میدونید یا نه ولی گرفتن خود این گواهی منوط به تسویه و پرداخت آموزش رایگان و کارهای نظام وظیفه (اگر مشمولید) هستش. یعنی صدورش یه بحثه که باید اون کارمند زود کارتون رو انجام بده و تحولیش یه بحث دیگه.
راستی دو تا سوال:
1- من الان مدارک دبیرستان رو دادم ترجمه و هفته بعد میخوام ببرم سفارت تشکیل پرونده ناقص بدم.(بدون مدارک کارشناسی). سفارت نوشته که سه شنبه و پنج شنبه از 9-12. برای رفتن تو و تشکیل پرونده نیازه از چند ساعت زودتر برم جلوی سفارت یا توی این بازه هر ساعتی بری کارت راه میفته؟ (خلاصه بگم جلوی سفارت شلوغ هست یا نه؟)
2- شرح دروسی که خواسته رو میشه خودمون ترجمه کنیم یا دارالترجمه باید باشه؟ اگه خودم ترجمه کنم باید مدیر گروه امضا کنه؟ نیاز به مهر آموزش هست؟
امیدوارم کمکت کرده باشم.
من ارشد اقتصاد بلونیا پذیرش گرفتم و دقیقا مشکل شما رو دارم و نگران بودم که سفارت قبول نکنه. مرسی اینکه شما ی جورایی جواب منم دادید.
مدرک موقت قابل ترجمه منظورش گواهی پایان تحصیلات هست که دانشگاه میده و تا زمان گرفتن دانشنامه اصلی معتبره. اینکه این مدرک جقد طول میکشه دست خود دانشگاس شاید از یک روز تا یک ماه. (باید با پافشاری و اینو بببین و اونو ببین کمش کرد.)
من خودم هفته بعد امتحاناتم تموم میشه برای اینکه به ددلاین سفارت برسم از الان با اساتید و آموزش و ... حرف زدم که کارام جلو بیفته.
تا اونجایی که من میدونم و از بقیه بچه هایی که سال های گذشته پذیرش گرفتن پرسیدم، گواهی پایان تحصیلات تا صدور دانشنامه اصلی اعتبار داره و همون حکم رو داره. یعنی قابل تایید در وزارت علوم، ترجمه رسمی، تایید وزارت دادگستری و خارجه هم هست. پس با این حساب سفارت این رو قبول میکنه.
البته نمیدونم میدونید یا نه ولی گرفتن خود این گواهی منوط به تسویه و پرداخت آموزش رایگان و کارهای نظام وظیفه (اگر مشمولید) هستش. یعنی صدورش یه بحثه که باید اون کارمند زود کارتون رو انجام بده و تحولیش یه بحث دیگه.
راستی دو تا سوال:
1- من الان مدارک دبیرستان رو دادم ترجمه و هفته بعد میخوام ببرم سفارت تشکیل پرونده ناقص بدم.(بدون مدارک کارشناسی). سفارت نوشته که سه شنبه و پنج شنبه از 9-12. برای رفتن تو و تشکیل پرونده نیازه از چند ساعت زودتر برم جلوی سفارت یا توی این بازه هر ساعتی بری کارت راه میفته؟ (خلاصه بگم جلوی سفارت شلوغ هست یا نه؟)
2- شرح دروسی که خواسته رو میشه خودمون ترجمه کنیم یا دارالترجمه باید باشه؟ اگه خودم ترجمه کنم باید مدیر گروه امضا کنه؟ نیاز به مهر آموزش هست؟
امیدوارم کمکت کرده باشم.