(28-11-2015, 05:24 PM)automotive نوشته: با سلام،
آیا مطالعه ی کتاب هایی به جز منابع معرفی شده که به صورت تخصصی مباحث Idiom ، Collocation ، phrasal verb رو مطرح میکنند با توجه به اینکه کاربرد اصطلاح ها فقط برای صحبت غیر رسمی، collocation ها و phrasal verb ها نیز برای صحبت غیر رسمی هستش، کمکی به بهتر شدن نمره ی Speaking و listening میکند؟؟
یعنی آیا امکانش هست که عباراتی مثل Upside down، یا Give up یا To tear up یا a hard frost در چنین امتحانی چه به صورت شنیدن و چه اینکه با استفاده از این اصطلاحات و افعال صحبت کنید، آیا امکان داره که با چنین مواردی در امتحان رو به رو بشیم یا با استفاده از این اصطلاحات و عبارات بتونیم نمره ی بهتری در Speaking بگیریم؟
یا اینکه تاثیر منفی هم داره؟
به عنوان نمونه: عبارت shut down رو همه میشناسند و فکر نکنم این phrasal verb غیر رسمی باشه یا کم کاربرد باشه؟؟ یا turn on یا موارد بسیار زیادی که دیده و شنیده میشه و بسیار کاربردی هستش با اینکه شاید رسمی نباشه ولی بسیار استفاده میشود.
آیا مطالعه ی کتاب لغتی به جز 504 و essential word میتواند کمکی باشد یا اگر از لغاتی به جز لغات این دو کتاب در امتحان استفاده کنیم ( چه لغت معادلی در این کتاب داشته باشد، چه نداشته باشد ) آیا نمره کسر میشود یا اهمیت این دو کتاب صرفا بدلیل اهمیت بسیار بالا و تکرار بسیار زیاد لغات این دو کتاب در امتحان توفل هستش؟
یک نکته بسیار مهم هم وجود داره و اون اینکه بیشتر کتاب های گرامر و اصطلاح و ... که وجود داره از سیستم بریتیش استفاده میکنند و اینکه بر کسی پنهان نیستش که تفاوت American و British چیزی بیش از لحجه هستش و میشه با به spell متفاوت کلمات، استفاده از Collocation و phrasal verb که فردی مدعی بود بر اینکه مردم Britain علاقه زیادی به استفاده از یک کلمه به عنوان فعل دارند و افعالشون بیشتر یک کلمه ای هسش اما مردم american بسیار از افعال دو تکه مثل put down، go away و ... استفاده میکنند.
با توجه به نکته ای که گفتم و فرض مثبت بودن جواب شما برای دو پاراگراف اول، آیا استفاده از سیستم بریتیش برای توفل مشکلی بوجود نمیاره (( دوست عزیزمون برای هجا کلمات منو راهنمایی کردند و فرمودند که مشکلی رو بوجود نمیاره اما میخواستم بدونم در بقیه موارد هم مشکلی نیست؟))
با آرزوی موفقیت تمام دوستان گرامی
سلام
- در آزمون های استاندارد، یک نکته بسیار مهم و حیاتی در کاربرد idiom ها و collocation ها برای غیر native ها وجود داره... و اون هم این این هست که اگر به قطع و یقین از معنی دقیق اون statement و کاربرد اون اطلاعی ندارید، اون رو هرگز به کار نبرید... در speaking و writing بزرگترین عاملی که باعث کسر نمره میشه، به هم ریختگی معنایی هست... یعنی ادای جملات و عباراتی که مفهوم اونها برای خواننده یا شنونده معلوم نیست... کاربرد کلمه یا کلماتی که معنای اونها رو دقیق نمی دونیم و به cotext کلام ما ربطی ندارند، به شدت این مورد رو تشدید می کنند...
پس لطفا توجه داشته باشید که : به کاربردن collocation ها وقتی محلی از اعراب دارند، که به همه جنبه های معنایی و محتوایی و کاربرد اونها احاطه کامل دارید...
- معمولا برای کسی که حداقل 4 سال در دانشگاه به شکل موثری با متون اتگلیسی سر و کار داشته، کلمات TOEFL چندان چالش برانگیز نیستند... اون دو کتاب اصولا برای کسانی که دایره لغوی نه چندان کاملی دارند توصیه میشه... تجربه ثابت کرده کتاب های دیگه مثل 1100 به جز گرفتن وقت applicant، کارایی خاصی در دایره لغات موثر "برای TOEFL" نخواهند داشت...
- باز هم برمیگردم به بخش اول عرائضم... فرض کنید با یک فرد آمریکایی عامی سر و کار دارید که دایره عبارات british بسیار ضعیفی داره... مشخص هست که با کاربرد یک british collocation اون فرد رو در درک کلامتون به مخمصه می اندازید...
اصولا کاربرد عبارات british در کلام american و بالعکس فقط و فقط به لحاظ زمانی در موقعیت های کنایی و تاکیدی مورد قبول هست... و در باقی موارد برای شنونده یا خواننده odd یا strange تلقی میشه...
براتون آرزوی موفقیت دارم