20-12-2015, 08:43 PM
(20-12-2015, 08:12 PM)akbar_saeedi نوشته: سلام
دوستان اپلای آنلاین چند دانشگاه دیدم فقط از ترنسکریپت صحبت کرده..حالا به نظرتون بعد ریزنمرات دانشنامه رسمی ترجمه شده رو هم اضافه کنیم تو همون فایل بهتره یا نیست؟
و اینکه مترجم چند اشتباه فاحش انجام داد و اصلاح کردم ولی چون خودم نرفتم و کسی رو فرستادم..در رتبه در کلاس به جا 5/7 در ارشد زده 5/70!! ..به نظرتون حتما اصلاحش کنم یا ..قابل حل و توضیحه.؟
سلام
1- خیر نیازی نیست... مگر اینکه صریحا از شما diploma یا مدرکی دال بر فارق التحصیلی طلب شده باشه...
2- این ایرادات باید حتما توسط خود مترجم برطرف بشن.. چرا که در این صورت ممکن هست به تقلب در ترجمه متهم بشید... این کار اصلا زمان بر نیست... مترجم رسمی، ترجمه صحیح رو دستی پشت مدرک اعلان می کنه و مهر و امضا رو به سند اضافه می کنه... در این صورت همه چیز رسمی، قابل قبول و مهم تر از همه "درست" خواهد بود...
براتون آرزوی موفقیت دارم