به نظرم عبارت "اصلاحات جزئی" بهتره به صورت جمع باشه (minor revisions) و اگر هم می خواهین بگین "اصلاح جزئی" بهتره یک a قبل از minor revision آورده بشه. هر چند اساسا ضرورتی هم اشاره به عبارات جزئی در این جمله نیست و میشه فقط اشاره کرد که مقاله اخیرا پذیرفته شده.
Recently, our paper entitled "XXX" was accepted to be published by the Journal of "AAA" after minor revisions.
Recently, our paper entitled "XXX" was accepted to be published by the Journal of "AAA" after minor revisions.
(21-12-2015, 01:43 PM)bahar456 نوشته: سلام دوستان
این جلمه رو میشه بگین درست هست یا خیر؟
Fortunately, Our paper “XXX” has just been accepted by minor revision in XXX journal.
ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -