22-01-2016, 03:01 AM
(03-01-2016, 09:37 PM)Atlantis نوشته: باز Google Translate شرف داره به این ! با شما موافقم
من شهرستان بابل (استان مازندران) هستم. متاسفانه شهر ما فقط دو دارالترجمه داره و من حق انتخاب زیادی نداشتم.
پیش نویس ترجمه رو برای من ایمیل کردن و این موارد که بالاتر گفتم از روی همون بود. من هم با کمک Matinking عزیز اصلاح کردم و همین الان فرستادم.
بابت 8 ترم 96 تومن گرفت، ترمی 12 تومن. برای هرکپی هم میگه 50 درصد قیمت ترجمه رو میگیره، یعنی 48 تومن. آیا به نظر شما این نرخ منطقی هست؟
ممنون
صاحبان دارالترجمه ها از رانت برای گرفتن مجوز استفاده می کنن و بعد باید بتونن این رانت را ممر درامد کنن. فکر می کنید مترجمای رسمی خودشون متون شما رو ترجمه می کنن؟ عموما می دن به دانشجوها. (دوستی دارم که زمان دانشجوئیش برای پول در اوردن این کار را می کرد.) به این خاطر که اگه به ادم مجرب بخوان بدن خوب باید هزینه کنن. در نهایت مهرشون رو می زنن روی برگه ها.
این نرخ منطقیه چون راه دیگه ای نیست. اینطوریه که میشه تو این مملکت پول دراورد. اینا مثل من و شما نبودن که برن دنبال درس و دانشگاه و انتگرال دوگانه و ...
یکی از بزرگترین چالش های من به عنوان مدرس دانشگاه (با عرض معذرت از کلمه دانشگاه البته) جواب دادن به این سوال بوده که "درس خوندن و مدرک ما به چه دردی می خوره؟" و من باید بدون اینکه مسئولین دانشگاه بو ببرن بهشون حالی کنم که به اون دردایی که شما تو ذهنت داری نمیخوره. ودرست همون لحظه که فکر می کنم بالاخره تونستم چیزی رو بهشون بفهمونم می پرسن " خوب حالا برای فوق لیسانس قبول شدن باید چیکار کنیم؟"
من باز حال "تهوع" گرفتم . الان دوباره تو دام اینه گیر می افتم. برم بخوابم بهتره.