سلام دوستان، سوالی در مورد ترجمه مدارک داشتم که به شرح زیر هست، ممنون میشم مثل همیشه لطف کنید و بنده رو راهنمایی بفرمایید.
من 31 شهریور 94 فارغ التحصیل شدم و ماه پیش هم در کاریابی تشکیل پرونده دادم. پس در حالت خوشبینانه تا مهر 95 مدارکم آزاد میشه. از طرفی باید در دانشگاهی که پذیرش گرفتم (KU Leuven) در اواسط مرداد 95 (آگوست2016) ثبت نام کنم. خوب همونطور که میبینید خیلی حالگیریه که به خاطر دو ماه، مجبور بشم هزینه آزاد کردن مدارک (حدود 15 تومن) رو بپردازم. به خاطر همین ایمیل زدم به دانشگاه مقصد و مساله رو در میون گذاشتم و پرسیدم که آیا میتونم دو ماه بعد از ثبتنام، مدارک اصلی رو تحویل بدم یا خیر. اونها هم جواب دادن:
You may also register with the official proof of graduation (not the diploma) which you should have already received.
به نظر شما منظور از official proof of graduation در سیستم دانشگاه های ما چیه؟ و فرقش با diploma چیه؟
متشکرم
من 31 شهریور 94 فارغ التحصیل شدم و ماه پیش هم در کاریابی تشکیل پرونده دادم. پس در حالت خوشبینانه تا مهر 95 مدارکم آزاد میشه. از طرفی باید در دانشگاهی که پذیرش گرفتم (KU Leuven) در اواسط مرداد 95 (آگوست2016) ثبت نام کنم. خوب همونطور که میبینید خیلی حالگیریه که به خاطر دو ماه، مجبور بشم هزینه آزاد کردن مدارک (حدود 15 تومن) رو بپردازم. به خاطر همین ایمیل زدم به دانشگاه مقصد و مساله رو در میون گذاشتم و پرسیدم که آیا میتونم دو ماه بعد از ثبتنام، مدارک اصلی رو تحویل بدم یا خیر. اونها هم جواب دادن:
You may also register with the official proof of graduation (not the diploma) which you should have already received.
به نظر شما منظور از official proof of graduation در سیستم دانشگاه های ما چیه؟ و فرقش با diploma چیه؟
متشکرم
When life gives you lemons, make lemonade