مهمه که بدونیم که داریم درست مینویسیم چون خیلی ها قراره به این نوشته ها نگاه کنن!!
با توجه به این که این سایت برای افراد تحصیل کرده هست و مطمئنن فرهنگ ساز خاهد بود. و با توجه به توصیه های فرهنگستان زبان فارسی و با توجه به دلایل منطقی و عقلی خاهش میکنم بنویسید نظر ها و پیشنهاد ها.
دلیلی 1: این درسته که خیلی کلمه های زبان ما عربی هستند اما تنها ریشه شون عربیه و الان دیگه کاملا فارسی شدن!! نمیدونم برای شما هم پیش اومده یا نه اما یه لغت عربی رو به عرب ها میگید نمیفهمن!!! این برای اینه که ما کاربرد و معنی اون لغت ها رو عوض کردیم و الان توی زبان ما معنی داره نه توی زبان اون ها!!! برای همین نظر درسته دارای ریشه ی عربی هست اما الان دیگه فارسیه و بهتره به شیوه ی فارسی جمع بسته بشه...
دلیل 2: از نظر خانشی زشته
دلیل 3: باعث ادامه ی فرهنگ غلط میشه!!
با توجه به این که این سایت برای افراد تحصیل کرده هست و مطمئنن فرهنگ ساز خاهد بود. و با توجه به توصیه های فرهنگستان زبان فارسی و با توجه به دلایل منطقی و عقلی خاهش میکنم بنویسید نظر ها و پیشنهاد ها.
دلیلی 1: این درسته که خیلی کلمه های زبان ما عربی هستند اما تنها ریشه شون عربیه و الان دیگه کاملا فارسی شدن!! نمیدونم برای شما هم پیش اومده یا نه اما یه لغت عربی رو به عرب ها میگید نمیفهمن!!! این برای اینه که ما کاربرد و معنی اون لغت ها رو عوض کردیم و الان توی زبان ما معنی داره نه توی زبان اون ها!!! برای همین نظر درسته دارای ریشه ی عربی هست اما الان دیگه فارسیه و بهتره به شیوه ی فارسی جمع بسته بشه...
دلیل 2: از نظر خانشی زشته
دلیل 3: باعث ادامه ی فرهنگ غلط میشه!!
راه های آمدن یادم نماند لیک رمزی بر تو ما خواهیم خواند
گوش را بگذار آنگه گوشدار هوش را بر بند و آنگه هوشدار
می نگویم زانکه خامی تو هنوز در بهاری تو ندیدستی تموز
گوش را بگذار آنگه گوشدار هوش را بر بند و آنگه هوشدار
می نگویم زانکه خامی تو هنوز در بهاری تو ندیدستی تموز