02-05-2017, 08:22 PM
سلام دوستان،
می خوام تجربه خودم در مورد گرفتن مهر تایید دادگستری و وزارت خارجه بنویسم:
من یه نسخه ترجمه از ریزنمرات و دانشنامه هام داشتم که حدودا برای سه سال پیش بود و فقط مهر دارالترجمه رو داشت. وقتی خواستم مدارکم داخل پاکت دانشگاه محل تحصیلم بگذارم و برام مهر و موم کنند تا برای دانشگاهی ارسال کنم به مشکل برخوردم و کارمند دانشگاه از ترجمه هام ایراد گرفت که مهر تایید دادگستری و وزارت خارجه نداره. دقت کنید که دانشگاه مقصد این مهرها رو از من نخواست بلکه دانشگاه های ایران این مهرها رو می خوان تا مدارک شما رو توی پاکت دانشگاه بگذارند!
با دارالترجمه که برام ترجمه رو انجام داده بود تماس گرفتم و بهم گفته شد که چون بیشتر از شش ماه از ترجمه مدارکم می گذره باید مدارکم از نو ترجمه کنم تا برام مهر تایید دادگستری و وزارت خارجه بگیرند.
منتها با بررسی و خوندن تجربیات افرادی که خودشون برای گرفتن مهر اقدام کرده بودند امروز تونستم خودم این مهرهای تایید رو بگیرم. هیچ مشکلی هم در ارتباط با اینکه سه سال از ترجمه مدارکم می گذشت وجود نداشت. مراحل به این صورت هست:
1- به دارالترجمه مراجعه می کنید و با پرداخت هزینه بارکد تمبر دادگستری رو می خرید. ( دیگه تمبر کاغذی نیست و یک بارکد هست). هزینه اش برای من مجموعا دویست و چهل هزار تومن شد. نود هزار تومن برای مدارک کارشناسی و صدو بیست هزار تومن برای مدارک کارشناسی ارشد.
( ظاهرا منشی دارالترجمه ها به اجرای قانون شش ماه خیلی پایبند تر از مدیران دارالترجمه ها هستند. منشی دارالترجمه از دادن تمبر خودداری کرد ولی با سر رسیدن رئیسش مشکل حل شد و معلوم شد دارالترجمه ها مشکلی برای انجام اینکار ندارند. )
2- بعد از گرفتن اون تمبر بارکدی به اداره امور مترجمان رسمی قوه قضاییه تهران مراجعه می کنید به آدرس زیر:
میدان حسن اباد، جنب آتش نشانی، کوچه شهید سید صدری، پ 48- تلفن: 66755951
اونجا یه دستگاه نوبت دهنده مثل بانک ها هست. یه شماره می گیرید وقتی به باجه مورد نظر صدا شدید ترجمه هاتون به همراه اصل مدارک و کارت ملی ازتون می گیرند و بعد منتظر می شید تا کارشناس دادگستری مدارکتون رو تایید و مهر کنه و بهتون تحویل بدن. برای من این پروسه حدودا 15 دقیقه طول کشید.
3- بعد از گرفتن مهر تایید دادگستری، از همونجا پیاده هم می تونید به ادرس زیر برید برای گرفتن مهر وزارت خارجه:
خیابان امام خمینی، بعد از خیابان سی تیر، سردرباغ ملی، وارد حیاط می شید، ساختمان شماره 9 می رید. تابلوی راهنمایی داره برای تایید مدارک.
اینجا هم بعد از نشون دادن کارت شناسایی مجدد وارد سالنی مشین و شماره می گیرد و مثل باجه بانک دوباره ترجمه مدارک و اصلشون رو تحویل میدین. کارمند مسئولش با دقت ترجمه ها رو چک کرد و با اصلش تطبیق داد و بعد مهر زد و ارجاعم داد به باجه دیگه ای برای پرداخت هزینه. اینجا هم کل هزینه شد چهل و هشت هزارتومن. با کارت بانکی هم باید پرداخت کنید. اینجا هم فکر یم کنم ظرف 15-20 دقیقه کارم انجام دادم.
تو هیچ کدوم این دوجا به تاریخ ترجمه های من اشاره ای نشد.
می خوام تجربه خودم در مورد گرفتن مهر تایید دادگستری و وزارت خارجه بنویسم:
من یه نسخه ترجمه از ریزنمرات و دانشنامه هام داشتم که حدودا برای سه سال پیش بود و فقط مهر دارالترجمه رو داشت. وقتی خواستم مدارکم داخل پاکت دانشگاه محل تحصیلم بگذارم و برام مهر و موم کنند تا برای دانشگاهی ارسال کنم به مشکل برخوردم و کارمند دانشگاه از ترجمه هام ایراد گرفت که مهر تایید دادگستری و وزارت خارجه نداره. دقت کنید که دانشگاه مقصد این مهرها رو از من نخواست بلکه دانشگاه های ایران این مهرها رو می خوان تا مدارک شما رو توی پاکت دانشگاه بگذارند!
با دارالترجمه که برام ترجمه رو انجام داده بود تماس گرفتم و بهم گفته شد که چون بیشتر از شش ماه از ترجمه مدارکم می گذره باید مدارکم از نو ترجمه کنم تا برام مهر تایید دادگستری و وزارت خارجه بگیرند.
منتها با بررسی و خوندن تجربیات افرادی که خودشون برای گرفتن مهر اقدام کرده بودند امروز تونستم خودم این مهرهای تایید رو بگیرم. هیچ مشکلی هم در ارتباط با اینکه سه سال از ترجمه مدارکم می گذشت وجود نداشت. مراحل به این صورت هست:
1- به دارالترجمه مراجعه می کنید و با پرداخت هزینه بارکد تمبر دادگستری رو می خرید. ( دیگه تمبر کاغذی نیست و یک بارکد هست). هزینه اش برای من مجموعا دویست و چهل هزار تومن شد. نود هزار تومن برای مدارک کارشناسی و صدو بیست هزار تومن برای مدارک کارشناسی ارشد.
( ظاهرا منشی دارالترجمه ها به اجرای قانون شش ماه خیلی پایبند تر از مدیران دارالترجمه ها هستند. منشی دارالترجمه از دادن تمبر خودداری کرد ولی با سر رسیدن رئیسش مشکل حل شد و معلوم شد دارالترجمه ها مشکلی برای انجام اینکار ندارند. )
2- بعد از گرفتن اون تمبر بارکدی به اداره امور مترجمان رسمی قوه قضاییه تهران مراجعه می کنید به آدرس زیر:
میدان حسن اباد، جنب آتش نشانی، کوچه شهید سید صدری، پ 48- تلفن: 66755951
اونجا یه دستگاه نوبت دهنده مثل بانک ها هست. یه شماره می گیرید وقتی به باجه مورد نظر صدا شدید ترجمه هاتون به همراه اصل مدارک و کارت ملی ازتون می گیرند و بعد منتظر می شید تا کارشناس دادگستری مدارکتون رو تایید و مهر کنه و بهتون تحویل بدن. برای من این پروسه حدودا 15 دقیقه طول کشید.
3- بعد از گرفتن مهر تایید دادگستری، از همونجا پیاده هم می تونید به ادرس زیر برید برای گرفتن مهر وزارت خارجه:
خیابان امام خمینی، بعد از خیابان سی تیر، سردرباغ ملی، وارد حیاط می شید، ساختمان شماره 9 می رید. تابلوی راهنمایی داره برای تایید مدارک.
اینجا هم بعد از نشون دادن کارت شناسایی مجدد وارد سالنی مشین و شماره می گیرد و مثل باجه بانک دوباره ترجمه مدارک و اصلشون رو تحویل میدین. کارمند مسئولش با دقت ترجمه ها رو چک کرد و با اصلش تطبیق داد و بعد مهر زد و ارجاعم داد به باجه دیگه ای برای پرداخت هزینه. اینجا هم کل هزینه شد چهل و هشت هزارتومن. با کارت بانکی هم باید پرداخت کنید. اینجا هم فکر یم کنم ظرف 15-20 دقیقه کارم انجام دادم.
تو هیچ کدوم این دوجا به تاریخ ترجمه های من اشاره ای نشد.
وقتی روزگار سخت میشه جرات کن و از اون سخت تر شو.