در صنعت لیتوگرافی از تکنیکی استفاده می کنند که طی اون تصویری که قراره چاپ بشه روی فلز یا سنگی قرار می گیره که قسمت های مختلف اون جذب کننده یا دفع کننده جوهر هستند و سپس این فلز یا سنگ که نقش مهر رو داره برای چاپ تصویر موردنظر روی کاغد استفاده میشه.
در اینجا هم اینطور که من متوجه شدم اینها یک روشی رو ابداع کردند که جوهرهای مختلفی که دارای خاصیت رسانا یا نارسانا هستند به سطح مهرهای الاستومتریک موردنظر اصافه میشن تا طرح موردنظر رو بتونند انتقال بدن. (در اینجا چون insulative در مقابل conductive به کار رفته من اون رو نارسانا ترجمه کردم)
پینوشت: برای دیدن تاپیک می تونید لینک تاپیک رو از بالای صفحه کپی کنید (یعنی این لینک) یا هم که صفحه رو با زدن F5 بازخوانی کنین یا هم که از صفحه اول انجمن (یعنی اینجا) مسیر آکادمیا کافه ---> اطلاعات جانبی پذیرش ---> زبان های حارجی ---> انگلیسی ----> ترجمه لغات انگلیسی رو پیدا کنید و به صفحه آخر تاپیکش مراجعه کنید. یک مدت در انجمن فعالیت کنید کار سختی نخواهد بود.
در اینجا هم اینطور که من متوجه شدم اینها یک روشی رو ابداع کردند که جوهرهای مختلفی که دارای خاصیت رسانا یا نارسانا هستند به سطح مهرهای الاستومتریک موردنظر اصافه میشن تا طرح موردنظر رو بتونند انتقال بدن. (در اینجا چون insulative در مقابل conductive به کار رفته من اون رو نارسانا ترجمه کردم)
پینوشت: برای دیدن تاپیک می تونید لینک تاپیک رو از بالای صفحه کپی کنید (یعنی این لینک) یا هم که صفحه رو با زدن F5 بازخوانی کنین یا هم که از صفحه اول انجمن (یعنی اینجا) مسیر آکادمیا کافه ---> اطلاعات جانبی پذیرش ---> زبان های حارجی ---> انگلیسی ----> ترجمه لغات انگلیسی رو پیدا کنید و به صفحه آخر تاپیکش مراجعه کنید. یک مدت در انجمن فعالیت کنید کار سختی نخواهد بود.
ای دگرگون کننده ی دل ها و چشم ها / ای گرداننده ی روزها و شب ها / ای تغییر دهنده ی روزگار و انسان ها / حال ما را به بهترین حال دگرگون فرما
.We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home
Aboriginal Proverb -