(14-06-2014, 12:31 PM)'violet_m' نوشته: [font=&]سلام.معنی اینا چیه؟![/font]لطفا بهم نگین citizenship یعنی محل اقامتم!یه نمونه ی کامل میخوام که کارم بی نقص باشه...ممنون میشم جواب بدین
1.Stamp of receipt مهر دریافت (امیدوارم درست باشه)
2.please fill in online لطفا فرم آنلاین را پر کنید
3.proposed field of study فکر کنم زمینه کاری پیشنهادی باشه منظورش
4.for which field of study do you seek admission? نمیدونم چه فرمی هست ولی معنیش میشه برای چه زمینه مطالعاتی دنبال پذیرش هستید؟بستگی به فرم داره که دقیقا اون زمینه رو بنویسید یا رشته و گرایش،اینجوری سخت یا من تجربه کافی ندارم.
[font=&]برا ارشد اینجا باید اسم رشته و گرایشو بنویسم؟مثلا میشه:[/font]
Civil engineering-geotechnical engineering?
5.registration number? شماره ثبت/ثبت نامی/پرونده
6.place of birth? شهر و کشور محل تولد باز بستگی به فرم و فیلدهای دیگه داره
[font=&]میشه [/font]Tehran,iran?
7.citizenship تابعیت :ایرانی ...
8.postal address: آدرس پستی به فرمت خود ایران بنویسید نه اون کشور،چون ممکن هست اونها بخوان چیزی پست کنن و به آدرس ایران طوری که اینجا مرسوم هست نیاز دارن کارمندای پست نه به فرمت استاندارد پست اون کشور
جواب بعضی از اینا رو میدونم.اما پرسیدم که یه وقت اشتباه نکنم بیچاره شم....ممنون
ببینید اگر می خواید درست جواب بگیرید هرچی سوال دارید توی یک پست تایپ نکنید!جوری باشه که خرد خرد و به آرومی سولاتتون رو بپرسید وقت جواب دادن پیدا کنن اعضای فعال سایت.اونهایی که قرمز نوشتم رو ببینید،بقیه هم وقت کنم جواب میدم یا دوستای دیگه لطف می کنند. ضمنا من فکر می کنم شما واقعا نیاز به بالا بردن سطح انگلیسیتون دارید.اینجوری خارج به مشکل بر می خورید.
پدرم عزیزم روحتون شاد.
my Instagram: @persepolis_immigration
سمــرقند و بــــخارا نـــــور چـــشــــــمان مـــــن است / تاشکــنـدم قــــلب و کـــابل روح ایـــــران مــــــن است
آن بـــهـشتی را که توصـــیــفـش کــنند ایـــــران ماست / بـــادکـوبه، مـــــــرو و غــــزنه بــــرکه شـــیــران ماست
بـشکند دستی که مــــام مـــیهنم از هم گــــــسیخت / دشــــمنی افـــــکند بــــین مـــا و خـــــــود گــریـخـت
آذری و کــرد و تاجـــیـــک و بلــــــوچ یـــک پیـــکــریــم / بخــــتیاری، لر، گیلک و مازندرانی، مــردم یک کـشوریــم
آن بـــهـشتی را که توصـــیــفـش کــنند ایـــــران ماست / بـــادکـوبه، مـــــــرو و غــــزنه بــــرکه شـــیــران ماست
بـشکند دستی که مــــام مـــیهنم از هم گــــــسیخت / دشــــمنی افـــــکند بــــین مـــا و خـــــــود گــریـخـت
آذری و کــرد و تاجـــیـــک و بلــــــوچ یـــک پیـــکــریــم / بخــــتیاری، لر، گیلک و مازندرانی، مــردم یک کـشوریــم